Dat kan ik wel vertellen, ze gebuiken simpelweg Kladblok!dededenny schreef:welke programma hebben jullie gebruikt om het te vertalen?
Ik gebruik een professioneel programma, want ik doe het ook, maar dan officieel!
Dat kan ik wel vertellen, ze gebuiken simpelweg Kladblok!dededenny schreef:welke programma hebben jullie gebruikt om het te vertalen?
\Ballie19 schreef:Dat kan ik wel vertellen, ze gebuiken simpelweg Kladblok!dededenny schreef:welke programma hebben jullie gebruikt om het te vertalen?
Ik gebruik een professioneel programma, want ik doe het ook, maar dan officieel!
Juist, dit is echt jammer!Seviper schreef:Niet bij Pokémon iig. Nederland is te lui om het te vertalen
Jorpor schreef:Het is wel de bedoeling dat de aanvallen vertaald worden. Ik ga denk ik een poll openen om te zien wie er voor of tegen is.
En alle hulp is welkom!
Het dialoog is onmenselijk veel werk, maar dan zijn er ook nog items en battle menu's. Die battle menu's moeten namelijk per aanval worden vertaald.
Als je mee wilt werken, moet je engels natuurlijk erg goed zijn. Ben je niet zo goed in engels, maar wil je toch helpen, dan kan je die battle menu's bijvoorbeeld doen.
Dus, heb je tijd en wil je meewerken? Stuur me dan een persoonlijk bericht waarin staat wat je graag zou willen doen.
Waarom mag ik dan niet meedoen ik heb nog niks!
luucy13 schreef:Dat was een poos geleden, nu hebben we genoeg mensen.Jorpor schreef:Het is wel de bedoeling dat de aanvallen vertaald worden. Ik ga denk ik een poll openen om te zien wie er voor of tegen is.
En alle hulp is welkom!
Het dialoog is onmenselijk veel werk, maar dan zijn er ook nog items en battle menu's. Die battle menu's moeten namelijk per aanval worden vertaald.
Als je mee wilt werken, moet je engels natuurlijk erg goed zijn. Ben je niet zo goed in engels, maar wil je toch helpen, dan kan je die battle menu's bijvoorbeeld doen.
Dus, heb je tijd en wil je meewerken? Stuur me dan een persoonlijk bericht waarin staat wat je graag zou willen doen.
Waarom mag ik dan niet meedoen ik heb nog niks!